请别太过分广播剧中文版(请别太过分广播剧中文版——让我们尊重作者的创作)
请别太过分广播剧中文版——让我们尊重作者的创作
背景介绍
在中国,广播剧中文版几乎成为一种“国民文化”。而随着广播剧市场日益扩大,越来越多的作品开始涌现,但是一些制作者却在中文版的制作上“过分发挥”,使得原著作者和原版制作人不堪其扰。较为常见的情况是修改原著情节,增删人物设定和背景环境等。这种“过分发挥”既违背了原著作者及制作人的意志,也会严重伤害广播剧粉丝的感受。问题由来
在广播剧的中文版制作过程中,出现“过分发挥”的现象很大程度上是因为情节修改、人物改动等操作并不需要得到原著作者的授权,这种操作可以方便快捷地完成,甚至可以免费使用。然而,这种行为也会对原著及原版影响深远,而更让人担忧的是,有些制作人往往将一部好的原版广播剧变成一部商业利益的跑龙套,降低了原作的品质和影响力,这对广播剧产业的长远发展是十分危险的。制作人应该怎么做?
相比较广播剧中文版的快速发展,我们认为制作人应该更加尊重原著作者的意愿,而不是“过分发挥”或是另起炉灶。制作人应该依据原著,严格保持广播剧的完整性,在配音、音乐、效果等方面坚持原版的风格和特点。对于过于“有创意”的情节,除非得到原著作者的授权,否则不应该盲目跟风,毕竟广播剧的核心在于传承原著,让更多的人认识和了解经典作品。 正如一句话所说,“祝愿我们所有的广播剧制作者,从人设上一起走得更长、反派人设更黑、宫斗更重,但是有一点,一定不要忘记原来的那个故事,不要忘记我们开始带着纯粹的爱与原作相遇的那个瞬间。”(出自@辞三不知)。 广播剧中文版是一份美好的事业,我们希望可以凭借这份热爱,去尊重广播剧的本质,维护广播剧市场的权益。让我们共同努力,让每一部广播剧都能够传承原著,带给我们更多的情感共鸣,更多的创作灵感和|思考。
全部评论(0)
评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。